British chef Marc Cohen is alone at the helm in the open kitchen of his cozy neighborhood restaurant. Some of the dishes are clearly influenced by his homeland: the albacore tuna is served on a bone marrow crumpet, while the tripe and cabbage gratin is accompanied by Burgundy truffles. Guided by the seasons and the chef's network of farmers and producers, the carefully balanced and thoughtfully paced tasting menu offers the best introduction to his personal and inspired culinary world. Many of the ingredients come from his nearby butcher's shop. The cleverly devised wine list is an invitation to discover new labels. This is an ideal place for a tête-à-tête in an intimate atmosphere.
Le chef britannique Marc Cohen officie seul dans la cuisine ouverte de son chaleureux restaurant de quartier. Certains plats trahissent l’influence de son pays d’origine : le thon albacore repose sur un crumpet à la moelle osseuse, tandis que le gratin de tripes et de chou est accompagné de truffes de Bourgogne. Orientés par les saisons et le réseau de producteurs du chef, le menu dégustation, soigneusement équilibré et rythmé, est idéal pour plonger dans son univers personnel et inspiré. De nombreux ingrédients proviennent de sa boucherie voisine. La carte des vins, astucieusement élaborée, invite à la découverte. Une adresse idéale pour un souper en tête-à-tête dans une atmosphère intimiste.